So-net無料ブログ作成

「遊び弾き」と??? [雑感]

楽器を先生についてしっかり習っている人には,「遊び弾き」なる言葉があります。

この言葉,何となくは理解していますが,正確には把握していないかもしれません。

はてさてその正確な定義は?
「レッスンの課題でない曲を勝手に弾いてみること」

おそらく,その辺りではないでしょうか?
しかし,そういう狭義の解釈ですと,習っていない人の演奏は100%遊び弾きになってしまいます。

べつにコンクールに挑んでいるわけではないので,100%遊び弾きでも何ら問題ありません。
では「遊び弾き」でないのは何て言うのだろう?「勉強弾き?」,「仕事弾き?」,「真面目弾き?」

専門家にレッスンを受ける正統?な学習者にとっては,レッスン課題曲を弾くのは当たり前の事なので,取り立ててそれに名称など無いのかもしれません。妻に聞くと「またバカな事を尋ねている」と面罵されかねませんので怖くて聞けません。

ちなみに,これを英語で何て表現するのだろう?と思って,Google翻訳をしてみると。

「遊び弾き」="Play play"

暗に想像していましたが,何やら最近伸してきた電子決済の様なネーミングです。

「この子ったら,遊び弾きばかりして,全然練習しないんだから。」

とあるお母様。まあ,いいじゃないですか。

「遊び弾きでもいい,弾かないよりは!」

Play play!
nice!(10)  コメント(6) 
共通テーマ:音楽

nice! 10

コメント 6

たこやきおやじ

Enriqueさん

「遊び弾き」という言葉は初めて聞きました。私は全てが「遊び弾き」です。(^^;
ギターを何の為に弾くのかは、人それぞれでしょう。私は何を思ってギターを再開したのか考えてみると、恋するある人に捧げるためです。こういうのは「何」弾きと言うのでしょうか。
****病老人の戯言でした。失礼しました。(^^;
by たこやきおやじ (2019-05-10 10:17) 

Enrique

たこやきおやじさん,
ギターの場合,その様な用途にもぴったりですね。
正統セレナーデ弾き。ちと長いですか。
by Enrique (2019-05-11 05:41) 

アヨアン・イゴカー

>遊び弾き
初めて聞きました。英語訳についてはplay playは好く分かりませんが、pleasure playingなどでもよいのではと思いました。readingの分類の中にpleasure readingという物があるからです。好きなものをしゃっちこ張らないで、好きなように読む、と言うような意味です。
by アヨアン・イゴカー (2019-05-11 12:22) 

Enrique

アヨアン・イゴカーさん,
真面目にお答えいただき恐縮です。
確かに,英訳としてはご提示が正確なところだろうと思います。
機械翻訳では意味をくみ取らないので「遊び」も「弾き」もplayとしたのでしょう。デタラメながら「弾け!弾け!」と言われている様で,なかなか迷訳かなと思いました。
by Enrique (2019-05-11 13:09) 

REIKO

「play play」は声を出して笑ってしまいました。
言葉の響きからしてとても楽しそうで、なかなかの名(迷)訳かも!?
「レッスンの課題でない曲を勝手に弾いてみること」は、ツイッターで「コソ練」と言っている人がいました。
先生に内緒でコソコソ…ほんとはいけないんだけど…という気持ちが伺われますが、そんなに悪いことなんでしょうかね?
特に子供の場合は遊び弾きを全くしない方が問題、自力で楽譜が読めてない可能性があるそうです。
私はピアノ独学ですが、「きちんと仕上げるつもりで練習する」場合と、テキトーにサラッと弾いてみる「遊び弾き」は分けています。強いて前者を名付ければ「練習弾き」でしょうか。
by REIKO (2019-05-11 16:03) 

Enrique

REIKOさん,なるほど,「遊び弾き」の対語は「練習弾き」ですか!
きちんと言葉が定義されると,練習の中身も整理されると。ちょっと大袈裟でしょうか?!
「コソ練」は何かコソ泥みたいですね。そんなに悪い事では無いので,この際,"Play play"の前向きさに軍配を上げたいですね。
強いて言えば自主練習とか自発練習,独自練習。前向きな言葉ですが,面白くないですね。独断練習,独善練習にならないようには気をつけないといけません。
by Enrique (2019-05-11 16:55) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。